2 RESEARCH METHODS
The Hofstede scale of cultural dimensions was used
as an analysis tool. The research materials were The
publications on conceptology are used as the research
material.
Concept analysis is an apology for cultural
studies, both theoretical and practical, which we have
tried to show in this monograph. The book opens with
articles that set the tone for the process of
conceptualization itself. After all, if there is a concept,
there must be a procedure, moreover, inscribed in the
methodological field of cultural science. This
procedure is based on the analysis of multiplicity, to
which the works of J. Deleuze and F. Guattari refer.
The modern paradigm of culture is a paradigm of
difference, it is built on the basis of the postulate not
of identity, but of difference and multiplicity,
individuality of cultural phenomena. And the concept
turns out to be the tool that is adequately able to
capture the essence of individuality as such. The
concept is arranged as a cipher, a code, which means
that the conceptualization procedure is a guessing-
guessing of this code, for-or de-encryption. Each
concept refers to different scientific problems,
appeals to a variety of ideas and images, it turns out
to be in the center of possible fields of
conceptualization. Moreover, these fields, once
encrypted, become a polygon of an infinite number of
decryptions, allowing, moreover, provoking, a
plurality of interpretations, each of which is true. This
is how – provocatively, problematically – the concept
sphere is arranged. Having carried out the
demarcation, we are faced with the need to
comprehend the concepts, in their conjugation with
each other. The concept has a formation, and given
the infinity of interpretations, this formation has no
end. Concepts make complex art objects of the
intellectual space out of problems and possible
solutions, breaking the established discourse, eluding
propositions, arising from concepts, and revealing the
insufficiency of things and phenomena in themselves.
3 RESULTS AND DISCUSSIONS
Exploring the concepts implemented in texts in a
particular language, we can hypothetically identify
the concepts that exist in a given usage, combine them
into groups, which are hypothetically assigned the
status of the most direct and adequate implementation
of concepts. The history of the use of the term concept
in different linguistic areas demonstrates the
preservation of the original motivation, the metaphor
that originally lay in the image - the idea of
“rudimentary truth”. This metaphor, as N. Yu.
Shvedova (Uzunalova, 2020) rightly points out, is
preserved in the interpretation in which concepts are
considered as “embryos” of mental operations, “buds
of the most complex inflorescences of mental
concreteness” (Andreeva, 2017). Unlike the words of
ordinary language, this term carries with it the initial
motivation as an indispensable attribute of the
terminological culture. The professional community
is guided by this motivation when it decides which
term and in what context is better, and which is worse.
Concepts are realized in concepts. Continuing the
image proposed by Askoldov, we can say: if the
concepts are carefully watered, abundant concepts
will grow out of them. And in other cultures, some
concepts can wither, giving place to others, more
tenacious or more carefully watered. In some soils,
certain concepts may never come up. When the
concept “accepted” and “ascended”, we observe the
concepts implemented in speech. But on what
material of texts do we have the right to rely,
revealing the “germination” of concepts? The purely
quantitative side does not help: texts about justice,
about beauty, etc. can all turn out to be too “adult”
(“non-naive”) and / or hypocritical. So, the proverb of
Belobrysa is a rat, and the black one is beautiful does
not mean at all that Russians love exclusively dark-
skinned girls: blondes also enjoy well-deserved
popular love among us. And this second opinion is
confirmed by the stable phrases clear-faced, clear-
faced beauty. Orientation to “setting” texts, such as
commandments, from which consequences are
sometimes drawn about the concept of justice and
equality of people, does not help either. So, for a
member of a criminal gang, the concept of “justice”,
if it exists, is unlikely to be in the same
implementation (in the same concept - and the
underworld, as you know, “lives by concepts”), as for
Robin Hood (Bolotskaya). The practical answer to the
last question is given by lexicographic practice. The
concept underlying the concept has its own potential,
it is able to differentiate: dictionaries show an
elementary reflection of this ability as a tendency to
form various verbal shades and transfers.
In order to confirm or refute the proposed
assumption, let us compare, for example, the cultural
values of the representatives of Great Britain and
Russia using such a universal tool as the Hofstede
scale of cultural dimenssions (Hofstede Insights,
https://www.hofstede-insights.com). As we can see,
the “Power Distance” indicator in the UK is much
lower (35%) than in Russia (93%), which means that