Mythological Parallels in Georgian and Chechen Legends
Khvtiso Mamisimedishvili
Ivane Javakhishvili Tbilisi State University, Tbilisi, Georgia
Keywords: Georgian Myths, Chechen Folklore, Mythological Parallels.
Abstract: Chechen and Georgian mythology confirm important plot parallels and similar elements of traditional culture.
The existence of certain mythological motifs and plots in epic tales is explained by cultural influences and
borrowings, while some are universal and are reflected in traditions rather distant from each other. Important
questions of Georgian-Nakh cultural relations have not been discussed in academic literature to date, such as
the kinship of Chechen tales and Georgian folklore; the similarity of mythologemes, plots and motifs in
Chechen folk texts with Georgian oral tradition; and the reflection of mediaeval Georgian culture in Chechen
legends. The parallelism of mythological motifs in Georgian and Chechen tales manifests itself in various
aspects. From this point of view, among the myths of the two peoples, the subject of our study were hunting
tales, in particular, the narratives associated with the patrons of beasts and forest mythical creatures; the names
of mythological characters; the motif of struggle against demonic mythological creatures; secret signs/marks
associated with the appearance of the character; mythological names of toponyms, as well as the cosmogonic
nature of the mythologem of the dragon in Chechen folklore and its parallels with Georgian mythology. The
article examines the typological and genetic links between Chechen mythopoetics and Georgian oral folk
tradition, and reveals mythopoetic and narrative/story parallels. As studies have shown, the similarity of
mythological motifs in Chechen and Georgian legends is not superficial but deeper. They include well-known
plots reworked on the local soil, and completely original themes and motifs.
1 INTRODUCTION
The Caucasian Range has never been a blank wall
between the North and South Caucasus. Between the
peoples living on this and that side of the ridge, there
was a constant exchange of cultural values.
Accordingly, common mythologemes and elements
of traditional culture are confirmed in Georgian and
Chechen folklore. The appearance of some of these
mythological motifs and plots in epic tales is
explained by the influence and borrowing from
different cultures, some are universal and are
reflected in traditions that are quite distant from each
other. In ancient times, cultures were not isolated
from each other, and folklore was always open to
foreign motives and plots.
As is historically known, in the XI-XII centuries,
when the feudal monarchy of Georgia reached its
great political and economic prosperity, Georgian
culture spread in the North Caucasus, including
Chechnya. This is evidenced, for example, by cult-
religious terminology, sacral and household
vocabulary brought into the Chechen language from
the Georgian language or through the Georgian
language, the names of patron saints and the names of
the days of the week, which have been studied quite
well by scientists. From the Georgian language, the
names of the beyond world entered the Chechen
language: Yalsamani - cargo. "Samotkhe" - orig.
სამოთხე (Paradise), the same Heavenly Jerusalem
and Jozhakhate - Hell, which comes from the
Georgian word "jojokheti" - orig. ჯოჯოხეთი
("hell").
The purpose of our study is to establish
typological and genetic links between Chechen myth-
epic creativity and Georgian oral folk tradition, to
identify mythopoetic and plot parallelisms. As it
turned out, the similarity of mythological motifs in
Chechen and Georgian legends is not superficial, but
deeper. Among them there are well-known stories
reworked on local soil, as well as completely original
themes and motifs.
At a time when Chechen and Ingush legends were
collected and recorded in the second half of the XIX
and early XX centuries, the life of the Vainakhs was
not much different from the traditional life of the
Mamisimedishvili, K.
Mythological Parallels in Georgian and Chechen Legends.
DOI: 10.5220/0011608200003577
In Proceedings of the 1st International Conference on Actual Issues of Linguistics, Linguodidactics and Intercultural Communication (TLLIC 2022), pages 119-127
ISBN: 978-989-758-655-2
Copyright
c
2023 by SCITEPRESS Science and Technology Publications, Lda. Under CC license (CC BY-NC-ND 4.0)
119
Georgian highlanders neighboring them, namely, the
Khevsurs, Mokhevs, Tushins and Pshavs. One must
think that this should have been the case in the XVII-
XVIII centuries. And it was in such a socio-cultural
environment that the moral values of the Georgian
highlanders and Chechens, the main motives of
folklore and mythological plots, were formed.
As a rule, the formation of a national epic is
influenced not only by the traditional environment
within one society, one people, but also by the
cultural, political and religious processes taking place
around it. In Chechen legends, the main actions take
place in the vicinity of the Georgian mountains, in the
vicinity of the Georgian highlanders, in the gorges of
the Arghun River and its tributaries. Georgian
highlanders, Chechens and Ingush, in contact with
each other, formed a very complex, but highly
ordered system of oral laws and customs, based on the
daily life of traditional Khevsur and Nakh societies.
Through the exchange of knowledge and experience,
the religion of neighboring peoples, oral judicial
practice, norms of behavior, and public morality were
formed. In such a traditional environment, Georgian
mythological narratives based on similar motifs and
plots, and Nakh heroic tales about Narts-Ersthoists
were created.
2 LITERATURE REVIEW
Unfortunately, the recording of Chechen folk texts
began late, in the second half of the XIX century.
Even in Georgia itself, a country with an ancient
culture of writing, in the Middle Ages there was no
tradition of collecting and fixing folk texts in writing.
The oldest examples of the Georgian oral tradition
have been preserved mainly in the records of
medieval European missionaries. The systematic
recording of both Chechen and Georgian folklore
began late, from the second half of the 19th century.
As you know, folk texts reflect traditions, ideas and
beliefs coming from the depths of centuries.
Therefore, due to the traditional and conservative
nature of folklore, we can have some idea of what the
genre system of Georgian and Chechen folklore
should have been like in the Middle Ages.
The article uses completely authentic Georgian
and Chechen oral material, which was recorded by
famous folklorists in the second half of the XIX
century and the 20th century. For the first time, these
samples were published in popular publications, such
as "Collection of information about the Caucasian
highlanders", "Collection of materials for describing
the localities and tribes of the Caucasus", "Notes of
the Caucasian department of the Imperial Russian
Geographical Society", the newspaper "Kavkaz", etc.
Samples of Chechen folklore published in these
collections are also included in U. Dalgat's book "The
Heroic Epos of the Chechens and Ingush" (Dalgat,
1972). Most of them, as well as folk texts written in
Georgian, have an indication of the time and place of
recording, as well as the identity of the narrator and
writer. Thus, completely reliable and authentic
folklore material is used to study Georgian and
Chechen mythological parallels.
In the article, the elements of Chechen and
Georgian traditional culture are considered in the
context of comparative studies, since the method of
historical-typological and historical-genetic
comparison of studies allows a deeper understanding
of socio-cultural aspects. When studying
mythological parallels, I used data from related
scientific disciplines - ethnography and linguistics.
3 RESEARCH RESULTS
Chechens and neighboring Georgian highlanders
lived in traditional societies until the middle of the
ХХ century. No one knows how long their patriarchal
way of life, based on archaic elements, would have
lasted if not for the deportation of Chechens and
Ingush. In 1944, by decision of the Soviet
government, the Chechens and Ingush were deported
to Central Asia, and in 1952 the Khevsurs were
evicted from their native mountains and settled in the
lowland villages of Eastern Georgia. Khevsurian
villages and Chechen auls, carved into the rocks like
eagles' nests, were empty. Since then, nothing
significant has been created in the folk art of the
highlanders, cut off from their native land. The era of
the disappearance of traditions and a number of folk
genres began. Gradually, oral texts, cut off from
traditional folk life, were forgotten. Fortunately,
folklorists have recorded and preserved in writing for
new generations the sad heroic songs, religious rites
and mythological narrations heard in the impregnable
gorges of the Caucasus.
The Georgian highlanders were well acquainted
with the neighboring Chechen villages, teifs and
gorges, with their specific, concrete names. Pshav-
Khevsurian ballads and legends mention Chechen
characters by their own names and toponymic names:
Mitkhoy (Melkhi) - orig. მითხოელი (მელხი)
(Georgian highlanders called Melchist "Mitkho" -
orig. "მითხ" and Melkhistev - "mitkhoeli" - orig.
"მითხოელი" ("Mitkhoy"). Mitkho is especially
TLLIC 2022 - I INTERNATIONAL CONFERENCE "ACTUAL ISSUES OF LINGUISTICS, LINGUODIDACTICS AND
INTERCULTURAL COMMUNICATION"
120
often mentioned in the Pshav-Khevsurian heroic
poetry), Maistins - orig. მაისტელი, Tereloyans -
orig. ტერელოელი, Sakhanoi - orig. სახანოელი
etc. We find a similar picture in Chechen folklore,
especially in the folklore texts of the “Illi” genre,
which often involve Georgian characters with their
positive and negative qualities (Mamisimedishvili,
2018). The national name of the Chechen tribes living
in the highlands - "Nokhcho", "Nokhchiycho" - later
became the ethnic name of the Chechens.
Neighboring Georgians knew them under this
common ethnonym. In medieval Georgian historical
sources, in the heroic ballads of the mountains of
Eastern Georgia, in the works of Alexander Kazbegi
and Vazha-Pshavela, Chechens are referred to as
Kists. Georgian highlanders, in fact, until the end of
the twentieth century knew them under this
ethnonym. More ancient Georgian sources call the
Chechens "dzurdzuki" - orig. „ძურძუკი“.
Some regions of Chechnya (Melkhist, Mayst,
Teretego, Terloi-Mokhk, Khildekha) were directly
adjacent to Khevsureti and partly to Tusheti. The
Melkhists, Maystinians, Terloi-Mokhkians and
Khildikhaians were in frequent contact with the
Georgian highlanders. Between them there were
frequent cases of twinning. Due to blood feuds or
other conflicts, many Georgian highlanders left their
native lands and permanently moved to Chechen
villages. Representatives of many Chechen families
living in the Argun Gorge pointed to their Georgian
origin. According to A. Ipolitov, members of the
Zumsoy clan believed that their ancestor came from
Georgia to the Argun Gorge and settled there;
according to the tribal tradition, the founder of the
Keloi clan was a Tushin; Varando came to Chechnya
from Khevsureti, etc. (Ippolitov, 1868).
Mountaineers from Chechnya and Ingushetia live in
almost all the mountain communities of Eastern
Georgia, who once moved here for various reasons,
believed in local shrines, swore allegiance to local
patron saints, adopted Georgian surnames, mastered
the Georgian language, Georgian customs and
customs, settled forever in Georgia and became a
blood part of the Georgian people.
Presumably, in the Middle Ages, the same
religious rites and sacrifices were carried out in the
cult centers of Chechnya, as in the neighboring
Georgian highlanders. Extremely important in this
regard are the records of Amand von Schweiger-
Lerchenfeld (1846-1910), showing that the Chechens
in the XIX century still adhered to Christian customs.
He writes: “Near the old church on the Sunzha River,
which is said to have been built by the Georgian
Queen Tamara, Chechens perform a religious
ceremony twice a year (on Easter and Trinity) in order
to make sacrifices to the patron saint. Sheep and bulls
are sacrificed. The blood of slaughtered animals is
sprinkled on the walls of the church, and their heads
are driven into the walls” (Schweiger-Lerchenfeld,
1887). As it turns out, many customs and folk rituals
of the Georgian highlanders and Chechens had a
similar structure, content and meaning. Often they
were indistinguishable from each other.
4 DISCUSSION
It is known that until 1944, all Chechens from the
border villages went to pray and make sacrifices in
the mountainous regions of Eastern Georgia, in
particular, in the Khevsur shrines - at the cross of
Anatori (orig. ანატორი) and Khakhmati (orig.
ხახმატი). The clergy treated the Chechens who
came to the religious holiday in Anatori with special
respect. According to the soothsayer/preacher of the
Anator’s cross, “The Bachakuri (ritual kada (Kada -
rich puff pastry stuffed, often with flour and sugar,
fried in butter)) brought by the Kists for the Anatori
Cross were preferable to the cattle donated by the
Khevsurs for slaughter, so the Kists were received by
the Anator’s Cross” (Mamisimedishvili, 1997). By
the Kistins, the soothsayer SagIira means prayers who
came from the neighboring mountain villages of
Chechnya. The Chechens called the Anatori cross
"Nakarin tsIiv". The well-known Chechen scientist
A. Suleimanov also confirms that in the sanctuary of
Anatoris Jvari - orig. ანატორის ჯვარი (Anatori
Cross) “Until recently, both Vainakhs and Khevsurs
came to worship and hold various religious rites and
holidays” (Suleimanov, 1997).
It is known that before the establishment of Islam,
the Tushol/Tishol cult was very popular in
mountainous Chechnya and Ingushetia. As Y.
Aliroev rightly points out, in the mythological
consciousness of the Chechens, Tushol, as the
patroness of fertility, personified the “Great Mother”
(Aliroev, 1994). A similar shrine, called Adgilis
Deda-Ghvtismshobeli - orig. ადგილის დედა-
ღვთისმშობელი ("Mother of the Place-Virgin
Mary"), was erected near almost every village in
Khevsureti.
The etymology of the word "Tushol" cannot be
explained by the data of the Nakh languages. Some
scholars point to its Phrygian origin, which is
incorrect. The well-known Georgian linguist Al.
Chincharauli clearly mentions the fact that the word
Tusholi and the cult of Tusholi comes from the
Mythological Parallels in Georgian and Chechen Legends
121
worship of the Virgin and to clarify the fact the
scientist use the various types of linguistic material
(Chincharauli, 1979). In the Chechen language,
Tisholi appeared from the Georgian name of the
Virgin. In Khevsureti, the shrine of the Mother of God
near the village of Mutso is called by all Chechens the
shrine of Tisholi (Tisholi Tishobeli
Ghvtismshobeli (lit. Mother of God) (Suleimanov,
1997). "(orig. მშობელი) - parent: Ghvtismshobeli
(orig. ღვთისმშობელი) - Mother of God. In general,
the heavenly beings represented in the legends of the
peoples of the high mountains of the Caucasus are
those saints who have taken a folk form among the
new Christian peoples since the first millennium.
Khevsur legends tell sacred stories: the journey of
the Khevsurs-Hevisbury (Hevisbury is an elder
among the highlanders of Georgia) to the high-
mountainous and hard-to-reach villages of Chechnya
with the cult banner of the Holy Cross, the Treasury
Cup and clergymen, where they held services on the
roof of traditional Chechen houses, baptized and
consecrated residential buildings, blessed the
sacrifice made to the patron saint.
As it turned out, common religious holidays
played a big role in the religious life of Chechens and
Khevsurs. Chechens and Georgian highlanders living
in the border villages spoke each other's languages
perfectly. Folk religious holidays further deepened
the friendship and good neighborliness between the
two peoples.
It is remarkable that the Chechen tales have
parallels not only with the mythological tales of the
mountain regions of East Georgia (Khevsureti,
Pshavi, Khevi, Mtiuleti and Tusheti) but also with the
folklore of other parts of Georgia. Parallelism of
mythological motifs appears in many aspects in
Georgian and Chechen legends. In this context, of
Chechen mythology, the subject of our interest is
hunting tales, in particular, the narratives associated
with patrons of beasts and forest mythical creatures;
names of mythological creatures; the motif of fighting
demonic-mythological creatures; mythological
representations associated with the appearance of a
character; mythological names of toponyms; legends
associated with a mountain peak as a sacred place,
etc.
A deep archaism is felt in Georgian and Chechen
hunting tales, in which the protector of beasts is the
main character. He is also the guardian and protector
of the beastly places. The Chechen tale of the witch-
giants confirms the motif of the hunter going astray,
according to which the three brothers, who went out
hunting at night, find themselves in an alien,
unknown world, in the cave of the witch-giants - the
Almazov (Dalgat, 1972). In both Georgian and
Chechen legends the beast shepherds are invisible
patrons of wild animals. They gather the bones of the
killed and eaten game and wrap them in the skin of
the killed animal, then hit it with the herdsman's club
and revive the animal. As M. Eliade points out, the
reanimation of a killed animal from its bones is a
common belief in hunter societies (Eliade, 1987).
In Georgian and Chechen legends, the hunter
attends a secret meal of the patrons of beasts, where
he participates in stealing the shoulder (blade) of a
slain beast, replacing it with a wooden spatula, and
reviving the animal with its bones. This motif
underlies the Chechen tale of the Giant Sorceress. As
it turns out, the miracle of the beast with the "wooden
spatula" is the basis of Caucasian hunting legends. In
Abkhaz texts, the tale of the three female giants is
replaced by the family of the patrons of beasts
Ajweipshaa. The Ajweipshaas kill a mountain goat or
a deer (according to different versions) of a guest
hunter (Salakaya, 1974). In the Abkhazian legend the
plot develops similarly to Chechen and Georgian
hunting legends. The hunter the next day kills a deer
in which he unmistakably recognizes the prey
slaughtered and brought to life by its owners the
previous evening. According to L. Chibirov, "Ancient
Ossetians naïvely believed that the killed game was
revived by a deity if its bones are intact" (Chibirov,
2008).
In contrast to Chechen myth, the Georgian oral
tradition is not familiar with the forest women giants,
who are represented in Chechen folk texts as terrible
and ugly-faced, with large breasts and long blond
hair. Tkashmapa, the original ტყაშმაფა (Queen of
the Forest) from Mingrelian legends and Dali
(original დალი), the patroness of beasts from
Svanian songs, are of rare beauty. In Georgian
hunting legends this story has the following
continuation: the hunter becomes a secret lover of the
patroness of beasts Dali. According to E. Virsaladze,
"The woman patroness of beasts, the hunter she
ruined and the dog Kursha (original ყურშა) are the
most ancient characters of Georgian mythology"
(Virsaladze, 1964). In general, the theme of the
relationship between the hunter and the patron of
beasts or the hunter and the daughter of the patron of
beasts is popular in the folklore of Georgia, Abkhazia
and the peoples of the Northern Caucasus.
Chechen tales of the hunting cycle know a
character named Khun Sag, who is a mythological
creature similar to Ochokochi (original ოჩოკოჩი)
from Mingrelian legends (Mingrelian texts, 1991).
The Chechen Khun Sag and the Mingrelian
TLLIC 2022 - I INTERNATIONAL CONFERENCE "ACTUAL ISSUES OF LINGUISTICS, LINGUODIDACTICS AND
INTERCULTURAL COMMUNICATION"
122
Ochokochi literally mean Forest Man. Both Khun Sag
and Ochokochi live in a dense forest and constantly
clash with hunters; both have on their chests a huge
axe-like or horn-like sprout with a sharp blade, with
which they overpower the enemy.
In different parts of Georgia tales about the
sacrifice of a deer are widespread, according to which
St. George or the patron saint of beasts sent a deer to
the temple for sacrifice on feast days (Kiknadze,
2008). On the day of the feast the deer itself went to
the shrine, and the minister of the cult sacrificed it,
and then the people gathered for the service at the
communal table ate its meat. Presumably, a similar
narrative was widespread in the Chechen highlands.
There is a micro-toponym "Tsoiussabei" in the
Galanchozh district, near the village of Khoŭrga.
According to A. Suleimanov, the above toponym
consists of three components: "TsIoys," "Say," and
"Bey." Hence, TsIu means patron saint or sanctuary,
Say in Chechen means deer, and Bey means slaughter
or sacrifice. The name of the toponym can be
understood as: "a place where a deer is sacrificed to a
shrine". In A. Suleymanov's opinion, there must have
been a temple of the patron saint because there were
many aurochs and deer antlers in this place
(Suleymanov, 1997). It is noteworthy that in the
neighbourhood of the Chechen mountains, in the
sanctuaries of the Georgian highlanders until recently
it was customary to sacrifice deer and aurochs horns
to the patron saints.
Oral texts of the Caucasian peoples, including
Georgian and Chechen traditions, transmit
mythological representations connected with hunting,
with similar plots and motifs. We might say that the
peoples of the Mountain Caucasus had a single myth
of hunting. This circumstance indicates close contacts
between neighboring peoples, in particular,
professional hunters. They met during hunting and
shared their knowledge and experience with each
other. It is during hunting, against the background of
the meeting of Kista and Khevsur hunters, that the
plot unfolds in Vazha-Pshavela's poem "The Guest
and the Master".
The traces of mythological beings are imprinted
on the landscape where Georgian highlanders and
Chechens have had to live for centuries. According to
Chechen and Georgian beliefs, the strange outlines of
the relief, the stone split in the middle, and the
cracked rock are the work of mythical beings.
In the highlands of Chechnya, near Galanchozh,
on Mount Tumsoi-Lami, a mythical legend, namely,
the heroism of Seska Solsa, is connected with a
boulder split in the middle. According to legend, the
stone, which is larger than the tower, was struck by
Seska Solsa's sword. The reason for splitting the
boulder was Seska Solsa's curiosity. It turns out that
he wanted to test his sword, how sharp it was (Dalgat
1972). In Georgian, particularly in the Pshava
tradition, the motif of splitting in the middle of a rock
(boulder) is associated with the struggle of holy
patrons (Sons of God - original ღვთისშვილები)
against demonic forces (Devs - original დევი),
liberating land and water and seizing territories.
Contrary to Chechen legends, the split in the middle
of a boulder or rock is completely mystified in the
mythological verse Yakhsari (original იახსარ), and
this episode is the climax of the battle with the Devs.
To the patron saint power is given from God. A folk
round dance song sung by the patron saint, Yahsari,
recounts the splitting of the rock in two:
"One Dev the Giant fled,
I caught up with him at Roshkisgori, he hid behind
the rock,
I threw a heroic lahti at him, O Lord, you gave me
strength!
The rock split in two, I gouged out the Deva's eye"
(Ochiauri, 1991).
E. Meletinski connects the motif of fighting the
forces of evil with one of the main activities of the
cultural hero. He writes: "As for the fight against
devas and dragons, i.e. cleansing the land from
monsters, it was often a part of the cycle of deeds of
the cultural hero" (Meletinski, 1963).
In Chechnya, on Mount Tumsoi-Lama, next to the
split stone there is another boulder, on which there is
a notch with an imprinted horseshoe of a horse.
Chechen tradition ascribes the appearance of the
horseshoe print on the stone to Seska Solsa's horse.
Seska Solsa's horse is said to have kicked into the
stone, and the imprint was imprinted on it forever.
Such mythological signs depicted on the surface of
the earth must also have had a sacral meaning in
Chechen lore, but the oral text seems to have come
down to us with flaws. In my opinion, this is indicated
by a trace left by Seska Solsa's horse hoof on the
Tumsoi-Lama stone. The fact that the Chechens once
considered it sacred is testified by the covering over
the imprint of the horse's horseshoe. According to the
legend, people covered the horseshoe print with earth,
so that it would not get into the eyes of man and would
not be touched by a human foot (Dalgat, 1972). The
traditional society so carefully and cleanly kept only
the traces of supernatural beings. Therefore, we must
think that Seska Solsa must have had an even higher
sacral status in the original versions of Chechen
legends.
Mythological Parallels in Georgian and Chechen Legends
123
One of the Khevsur communities adjacent to
Chechnya keeps an anvil in its innermost place, on
which the horseshoe of St George's horse is said to be
depicted. According to Khevsur legends, the anvil
was taken from the abode of demonic beings, namely
from the forge of Kajety (original ქაჯეთი), which
the celestials under the leadership of St George broke,
and there, on the anvil standing in the middle of the
forge, militant George of Khakhmat (St George) left
the imprint of his horse's horseshoe (Kiknadze, 2009).
According to mythical tradition, the anvil as a special
shrine was assigned a secret storage in one of the
sanctuaries in the village of Khevsureti in Kvrivi
(original კვრივი), a sacred structure where no one
was allowed to enter to conceal it from human eyes.
It is noteworthy that in the mountains of Eastern
Georgia and in the Chechen mountains, near or next
to religious buildings large stones on which are
imprinted typologically similar, often the same secret
signs: geometric figures, images of the sun, human,
animal, cross, and the hand are preserved up to now.
Stones with secret signs are mainly placed in the walls
of sacred crosses and towers (Gigaury, 2010). The
mystery of the mythological symbols and
geographical ornaments depicted on the stones in the
mountains of Georgia and Chechnya is still
unresolved and requires comprehensive,
interdisciplinary research in the future.
The plots attested in Chechen and Georgian
mythological narratives are peculiar, mythologised
reflections of past historical events. But this
historicity in folk works, according to M. Eliade,
"cannot resist the destructive influence of mythology"
(Eliade, 2017). The historical event in the memory of
the people usually persists for a short time, changes
its form and fits into the general mythological
archetypal model. We encounter such a situation in
both Chechen and Georgian tales.
One part of Chechen tales tells of the same
confrontation between Narts Orstkhoi and local
giants for territorial conquest, as reflected in the
mythological narratives of the East Georgian
mountains about the battles of the Sons of God, the
same angelic beings and Devs-idols. According to the
Pshava-Khevsurian legends, the Devs, beings-giants,
oppressed people, hid the secret of blacksmithing
from them, did not give them working tools, deprived
them of their wives. The sons of God, the same patron
saints and angelic beings were sent by God to help
people against demonic forces (Kiknadze 2016: 22-
23). These Georgian and Chechen tales are based on
heroic motifs. Sons of God and Devas, Nart Orstkhoi
and local heroes fight with stones. However, there is
an essential difference between Chechen and
Georgian legends that probably should not have been
present in the archetypal invariants: the Pshava-
Khevsur narratives, in particular, the battles of patron
saints (Sons of God) and Dev-idols have sacral
significance for local residents and are considered
truthful stories, while Chechen legends have retained
only heroic-adventure content and have almost
completely lost their sacral significance
(Mamisimedishvili, 2020).
Devas and Giants are characters of many folklore
genres. They take part in fairy tale, mythological and
heroic epics. However, the Devs, as they appear in the
mythological tales of the East Georgian mountains,
find parallels only with the legends of the Erstkhoi
Narts, specifically Chechen folklore texts, in which
the Erstkhoi Narts are represented as enforcers
possessing various secrets, wealth, lands, water,
castles and fortresses, and giving them up after
bloody battles or defeats in sports competitions.
Georgian and Chechen tales of that type reflect the
names of specific geographical places where contests,
battles or clashes took place between the Sons of God
and Devi idols, on the one hand, and between the
Erstkhoi Narts and local heroes, on the other. Legends
retain information about the places where the Devs
and the Erstkhoi Narts lived. According Chechen
legends, the Narts-Orstkhoi are not Chechen
ancestors, though they lived in the neighbourhood,
just as the Devs and the humans in the Pshava
legends.
According to the legends, both Devs and Narts-
Eorstskhoi had their kings, whose patronage was
limited to a certain place. Following the Pshava
legends, Muza (orig. მუზა) was the king of the
Devas, who lived in Tsikhetgori (orig. ციხეთგორი).
The devs also had their own king in the Iori Valley.
Chechen legends tell of Nauraz, the king (Pachchach)
of the Nart-Erstzkhoi. The Pshava legends mention
the Devs and the Chechen tales refer to the Narts-
Erstskhoi by their proper names. The Devs are
referred to as: Avtandil (orig. ავთანდილი), Muza
(orig. მუზა), Beghela (orig. ბეღელა), Musa (orig.
მუსა), Verkhvela (orig. ვერხველა
), Narts-erstskhoi
are Nauraz (orig. ნაურაზი), Ghala (orig. ღალა),
Ghera (orig. ღერა). Despite the fact that Daves and
Narts live as humans, in the tales they appear as
characters of different origin and different formation.
The Devs, unlike the Narts, have more demonic traits.
Although they share some common features: in
legends of this type, Daeves and Narts possess more
physical strength than humans and are hostile to
locals.
TLLIC 2022 - I INTERNATIONAL CONFERENCE "ACTUAL ISSUES OF LINGUISTICS, LINGUODIDACTICS AND
INTERCULTURAL COMMUNICATION"
124
According to Chechen tradition, the Nart-
ersttskhoi Ghala carried a huge boulder to a mountain
three kilometers high, then threw it from afar and
stuck it in the ground (Dalgat 1972: 340). It is not
clear from the legend for what motives Ghala carried
the huge boulder up the mountain. It may reflect the
rivalry and the test of strength of the local population
and the Narts-Erstkhoi during the seizure of
territories. The place where, according to legend, the
Erstkhoi Nart Ghala lived and where he drove the
huge boulder into the ground is called "Ghala's
Stone". In the Pshava legends, the Sons of God and
the Devas also compete with each other in throwing
stones over long distances in a peaceful contest. The
defeated Davi relinquishes his possessions and
leaves, giving the Son of God the place where the cult
of the Son of God, the patron (Kiknadze, 2008) is
founded.
Since in the mountainous regions of Eastern
Georgia the legends about the stones have a sacred
meaning, we can assume that at one time they must
have had a similar meaning in the Chechen legends.
However, those mythological plots and motifs are
completely desacralised in Chechen legends. No
rituals are performed near the stones, which represent
the battle-confrontation of local heroes and the Nart
Orstkhoi. The connection of those stones with the
sacral sphere seems to have been forgotten by the
locals at the time the texts were written.
According to Chechen, namely, Khorachoi
legend, the creation of the Sunzha riverbed is
connected with the dragon. The seven Khorachoi
brothers encountered a mighty dragon, which
slaughtered humans and livestock. The valiant
brothers are not afraid of the dragon and fearlessly
fight the monster. They fight for a long time and
finally the dragon retreats. The Horachoi brothers do
not let go of the enemy and pursue it to the end. The
dragon retreats, wriggling, and the brothers follow.
Where the dragon slid, the weight of its body bent the
ground and formed a deep channel, in which now
flows the river Sunzha (Dalgat 1972: 344-345). The
plot of the legend is of cosmogonic nature. It tells the
story of the formation of the riverbed of the Sunzha.
In Georgian tales of this type the function of seven
brothers is performed by an ancient mythological
archetype - an ox. The bull fights the dragon. The
defeated dragon retreats and, according to various
versions, forms the channels of the rivers Iori (Ivri)
and Alazani.
The bull fighting the serpent/dragon, as an archaic
symbol of land and agriculture, is not known in
Chechen and Ingush tales. The Georgian name of the
dragon, ვეშაპი ("Vashapi" "Eshapi"), is, however,
familiar in Chechen and Ingush languages. The word
"eshapi", which in Chechen fairy tales means an old
witch, a sorceress, and in Ingush tales means a
monster-guardian/guardian of the beyond, derives
from the Georgian word "veshapi" (eshapi
veshapi, original ვეშაპი). The dragon is referred to
by the word Veshapi in ancient Georgian literary
monuments, in particular, in works of the VIII-XII
centuries, including Shota Rustaveli's “In the Knight
in Panter’s Skin”: "Mze Veshapsa daebnela"
(original. "მზე ვეშაპსა დაებნელა") - "The dragon
hid the light - we will hardly be granted light,"
Rustaveli writes. Georgian sources of the late Middle
Ages refer to the dragon as Gveleshapi (original
გველვეშაპი) - Serpent-Smith (from the word gveli
(გველი) - snake, veshapi (ვეშაპი) - whale.) That is
why the name of the demonic creature Eshapi was
fixed in the Chechen language under Georgian
influence even in times immemorial.
The traces left by the dragon on the landform can
be seen in Chechen toponyms. Mount Bashlam, the
same Kazbek (Georgian Mkinvartsveri, original
მყინვარწვერი), is also known by Chechen
toponyms. It is called Sarmak Bizhina Korta - "The
Peak Where the Dragon Lied", which is a
mythologeme and preserves a certain mythological
history in concise form. The mystery of the Chechen
mythological name of the glacier can be explained by
the Mokhoe version of the famous Georgian epos,
Amirani. According to the legend, a dragon
descended from the mountain top to devour Amirani,
who was chained to a mountain slope. But
immediately Saint George appeared to Amirani and
said to the dragon: "- Stop, I chained Amirani so that
he might repent of his sins, not for your satiation.
Freeze where you are!" Hearing these words the
dragon immediately petrified (Kiknadze, 2008). As
both names - Chechen 'The Peak Where the Dragon
Lied' ('Sarmak Bizhiina korta') and Mokhya's Dragon
turned into mountain - are associated with one and the
same mountain - Kazbek, one may suppose that they
are based on one and the same mythological
representation. The myth connected with the
mountain Kazbek was preserved in Chechen tradition
only as a mythological toponym, while in the
Georgian epos it was preserved as a plot.
Georgian-Chechen mythological parallels are not
limited to the motifs and plots presented in this
article. Both Georgian and Chechen tales confirm the
stories of fortunate people who wear shining marks
(markings) on their bodies as a sign of their
chosenness. The Khevsurs called such a person a
partaker of God - natsiliani (original ნაწილიანი -
Mythological Parallels in Georgian and Chechen Legends
125
having a part). Secret signs on the body were
sometimes expressed in astral symbols, images of the
sun and the moon, which also kept the mystery of the
hero's unharmedness (Mamisimedishvili, 2021).
5 CONCLUSIONS
In this article, I have considered only a few details of
Chechen-Georgian mythological parallels, which
were formed as a result of a long exchange of cultural
values in the folklore of the two peoples. Deeper and
more genetic affinities are revealed between oral folk
texts of the highlands of East Georgia and Chechen
folklore samples, both in terms of mythological plots
and motifs and in the form of individual
mythologemes and traditional elements scattered in
the folklore texts. Chechen and Georgian traditional
cultures are alike in many aspects, which demands
further comprehensive and interdisciplinary studies.
Chechen and Georgian mythology reveal
important plot parallels and similar elements of
traditional culture. The existence of certain
mythological motifs and plots in epic tales is due to
cultural influences and borrowings, while some are
universal and are reflected in traditions rather distant
from each other.
The study demonstrated such important aspects of
Georgian-Nakh cultural relations as the kinship of
Chechen tales and Georgian folklore; the similarity of
mythologemes, plots and motifs fixed in Chechen
folk texts with the Georgian oral tradition; and the
reflection of mediaeval Georgian culture in Chechen
tales.
Parallelisms of mythological motifs in Georgian
and Chechen tales manifest themselves in many
aspects, in particular, in the narratives associated with
patrons of beasts and forest mythical beings; in the
names of mythological characters; motifs of fighting
demonic mythological creatures; secret signs
associated with a character's appearance;
mythological names of toponyms; and the
cosmogonic character of the dragon mythologem in
Chechen folklore and its parallelism with Georgian
mythology.
The article examines the typological and genetic
links between Chechen mythopoetics and the
Georgian oral tradition, and reveals mythopoetic and
narrative/plotological parallels. As studies have
shown, the similarity of mythological motifs in
Chechen and Georgian legends is not superficial but
deeper. They include well-known plots reworked on
the local soil, and completely original themes and
motifs.
ACKNOWLEDGEMENTS
This work was supposed by Shota Rustaveli National
Science Foundation of Georgia (SRNSFG) (grant
number: CS-I-21-158).
REFERENCES
Aliroev, I. Y., 1994. History and Culture of Chechens and
Ingush.
Virsaladze, E., 1964. Georgian hunting myth and poetry.
Gigauri, G., 2010. Secret signs in the mountainous regions
of East Georgia.
Dalgat, U. B., 1972. Heroic epic of Chechens and Ingush.
Ippolitov, A. P., 1868. Ethnographic sketches of the Argun
district. Collection of information about the Caucasian
mountaineers. 1.
Kiknadze, Z., 2008. Georgian folklore.
Kiknadze, Z., 2009. Andreezy. Religious and Mythological
Legends of the Mountainous Regions of Eastern
Georgia.
Kiknadze, Z., 2016. Georgian Mythology, vol. The Cross
and Its People.
Mamisimedishvili, Kh., 1997. Tbilisi. Publishing house
"Lomisi".
Mamisimedishvili, Kh. I., 2017. Structural and worldview
connections: heroic poetry of Georgian highlanders and
Chechen Illi. Collection "The Heroic Epic of the
Peoples of the Caucasus. Materials of an international
academic conference dedicated to Chechen Language
Day and the Memory of U. B. Dalgat, Chechen scholar
and ethnologist, Merited Scientist of the Chechen
Republic. pp. 54-60.
Mamisimedishvili, Kh. I., 2020. Chechen and Ingush Tales
of the Narts.
Mamisimedishvili, Kh. I., 2021. Secret signs of the hero's
appearance in epics of Caucasian peoples. Vestnik of
North-Eastern Federal University named after M.K.
Ammosov. Epic Studies Series. 2 (22). pp. 23-32.
Georgian folklore. Mingrelian texts (with Georgian
translation), 1991. II. Tales and Small Genres. The text
was prepared by Korneliani Danelia and Apollon
Vasilievich Tsanava with an introduction, remarks and
researches.
Meletinskii, E. M., 1963. Origins of heroic epic, early
forms and archaic monuments.
Ochiauri, Al., 1991. Georgian folk festivals in the
mountainous regions of Eastern Georgia (Pshavi).
Salakaya, Sh. Kh., 1974. Rite folklore of the Abkhazians.
Folklore and ethnography, rites and ritual folklore.
Suleymanov, A. S., 1997. Toponymy of Chechnya.
Chibirov, L. A., 2008. Traditional spiritual culture of
Ossetians.
Chincharauli, Al., 1979. Some Issues of Cultural-historical
Ties between Georgians and Vainakhs. A compilation
devoted to the 80th anniversary of the birth of Arnold
Chikobava.
TLLIC 2022 - I INTERNATIONAL CONFERENCE "ACTUAL ISSUES OF LINGUISTICS, LINGUODIDACTICS AND
INTERCULTURAL COMMUNICATION"
126
Eliade, M., 2017. The myth of eternal return, archetypes
and repetition.
Eliade, M. 1987. The Encyclopedia of Religion in 16 Vols.
9.
Schweiger-Lerchenfeld, A. F. von, 1887. Zwischen Donau
und Kaukasus.
Mythological Parallels in Georgian and Chechen Legends
127